Adh-Dhuha - الضحى
الضحى
Surat ke-93 Adh-Dhuha (11) 'Duha'
![]() |
||
Audio file |
||
| QS. 93:001 |
Demi waktu duha (ketika matahari naik sepenggalah), |
وَالضُّحٰى |
| waḍ-ḍuḥā | ||
| QS. 93:002 |
dan demi malam apabila telah sunyi, |
وَالَّيْلِ اِذَا سَجٰى |
| wal-laili iżā sajā | ||
| QS. 93:003 |
Tuhanmu tidak meninggalkan engkau (Muhammad) dan tidak (pula) membencimu, |
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰى |
| mā wadda’aka rabbuka wa mā qalā | ||
| QS. 93:004 |
dan sungguh, yang kemudian itu lebih baik bagimu dari yang permulaan. |
وَلَلْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰى |
| wa lal-ākhiratu khairul laka minal-ụlā | ||
| QS. 93:005 |
Dan sungguh, kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, sehingga engkau menjadi puas. |
وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰى |
| wa lasaufa yu’ṭīka rabbuka fa tarḍā | ||
| QS. 93:006 |
Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungi(mu), |
اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰى |
| a lam yajidka yatīman fa āwā | ||
| QS. 93:007 |
dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk, |
وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰى |
| wa wajadaka ḍāllan fa hadā | ||
| QS. 93:008 |
dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan. |
وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰى |
| wa wajadaka ‘ā`ilan fa agnā | ||
| QS. 93:009 |
Maka terhadap anak yatim janganlah engkau berlaku sewenang-wenang. |
فَاَمَّا الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْهَرْ |
| fa ammal-yatīma fa lā taq-har | ||
| QS. 93:010 |
Dan terhadap orang yang meminta-minta janganlah engkau menghardik(nya). |
وَاَمَّا السَّاۤىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ |
| wa ammas-sā`ila fa lā tan-har | ||
| QS. 93:011 |
Dan terhadap nikmat Tuhanmu hendaklah engkau nyatakan (dengan bersyukur). |
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ |
| wa ammā bini’mati rabbika fa ḥaddiṡ | ||

